• Vor einiger Zeit schrieb ich dies im Literaturcafé:



    Mittlerweile verschlinge ich diese blutige leidenschaftliche und mythische Sagensammlung wieder und bin schier beeindruckt von der Phantasie der alten Griechen und von der Fülle kulturellen Materials, mit der sie die abendländische Kunst beeinflussten und heute immer noch mit prägen. Ich möchte mich etwas mit einer allgemeinen Feststellung vorwagen: wer diese Sagen (neben der Bibel) nicht gelesen hat, wird die großen (zumindest alten europäischen) literarischen Werke nicht voll genießen und erschließen können, der wird viele Gemälde und Bildhauwerke vergangener Jahrhunderte nicht gut und schlüssig deuten können. Es ist wahrlich ein Wälzer mit seinen fast 1000 Seiten, aber es lohnt sich. Nachdem ich im Literaturcafé kein rechtes Echo erhielt, versuche ich es hier noch einmal. Meldet sich niemand zum Austausch, lese ich für mich allein und im Stillen weiter, denn ich bin überzeugt, eines der Schlüsselwerke alter europäischer Kultur, der Klassik zu lesen. So, wen ich jetzt nicht gereizt habe, mir zumindest zu widersprechen, oder besser noch zuzustimmen, den habe ich vielleicht neugierig gemacht. Das ist ja auch schon etwas...


    Schlaft gut, ihr Forengeister!


    Grüße, FA

    Daß man gegen seine Handlungen keine Feigheit begeht! daß man sie nicht hinterdrein im Stiche läßt! - Der Gewissensbiß ist unanständig. - Friedrich Nietzsche - Götzen-Dämmerung, Spruch 10

  • Hallo zusammen!


    Schwab hat sicherlich einigen Generationen die alten griechischen Sagen nahe gebracht, wenigstens im deutschen Sprachraum. Auch bei mir zu Hause steht noch eine Bearbeitung dieses Bearbeiters herum. Natürlich hat Schwab geglättet, Widersprüche in der Überlieferung ausgelöscht, allzu Krasses weggelassen.


    Wäre Schwab nicht um ein Haar der Schwiegervater (oder Schwager?) von Nikolaus Lenau geworden?


    Grüsse


    Sandhofer

    Wo nehme ich nur all die Zeit her, so viel nicht zu lesen? - Karl Kraus

  • Hallo !


    Ich hab sie auch rumstehen, in einer alten sehr dünnblättrigen TB-Ausgabe. Macht tatsächlich Spaß, hin und wieder darin zu lesen oder etwas nachzuschlagen !


    Gruß von Steffi

  • Hallo!


    Bin neu hier, deswegen erlaube ich mir, diesen thread mit meiner Meinung zu erweitern: Ja, ich kann Friedrich-Arthur nur zustimmen. Ich habe den Schwab vor Jahren von meinem Vater geschenkt bekommen und einige male gelesen. Für mich ist es die beste mir bekannte Übersetzung der griechischen Sagen und na ja... Geschwärmt hast du, F.-A. ja bereits.


    LG,


    Ragle


    P.S.:Hast du etwas anderes von Schwab gelesen?

  • Hallo zusammen!
    Hallo Ragle und herzlich willkommen auch "hier drüben"! :blume:


    Zitat von "Ragle"

    Für mich ist es die beste mir bekannte Übersetzung der griechischen Sagen und na ja... Geschwärmt hast du, F.-A. ja bereits.


    Um genau zu sein, ist es keine Übersetzung, sondern, wie Friedrich-Arthur bereits gesagt hat, eine Zusammenstellung, Glättung und ein Passend-Machen der originalen Überlieferung ...


    Grüsse


    Sandhofer

    Wo nehme ich nur all die Zeit her, so viel nicht zu lesen? - Karl Kraus

  • Zitat von "sandhofer"


    Um genau zu sein, ist es keine Übersetzung, sondern, wie Friedrich-Arthur bereits gesagt hat, eine Zusammenstellung, Glättung und ein Passend-Machen der originalen Überlieferung ...


    Ich entschuldige mich kniefallend, schamerfüllt und etliche Male für diese extrem unkorrekte und unüberlegte Formulierung :redface:.


    Tss tss.. Übersetzung wie konnte ich nur so Unaufmerkasam sein. :zwinker:


    LG,


    Ragle

  • Habe die Lektüre etwas schleifen lassen, leser aber zur Zeit wieder begeistert in


    [kaufen='978-3458344926'][/kaufen]


    und kann dem Historikus nur zustimmen. Düster und blutig, aber auch sehr moralisch, ein Kompendium menschlicher Eigenschaften in all ihren Extremen, wunderbar bildhaft und phantasiereich, eine Inspirationsquelle für bildene Künstler(Innen), Schriftsteller(Innen), Philosoph(Inn)en und andere Geistesarbeiter(Innen) über die Jahrhunderte hinweg, einfach unfassbar in ihrer tiefen Komplexität und erstaunlich aktuell...


    Das darf doch wohl in keiner Klassikersammlung fehlen, oder?


    FA

    Daß man gegen seine Handlungen keine Feigheit begeht! daß man sie nicht hinterdrein im Stiche läßt! - Der Gewissensbiß ist unanständig. - Friedrich Nietzsche - Götzen-Dämmerung, Spruch 10

  • Der Wiki über die Sagen.


    Besonders tragisch fand ich bisher das Los des Ödipus, ein tragisches Los von Geburt bis zum Tod. Die Helden Herakles und Theseus sowie die Argonaten hatten auch tragische Schicksale, aber nicht nur und selbst viele Jahre Glück. So tragisch, wie dem Ödipus erging es wenigen... FA

    Daß man gegen seine Handlungen keine Feigheit begeht! daß man sie nicht hinterdrein im Stiche läßt! - Der Gewissensbiß ist unanständig. - Friedrich Nietzsche - Götzen-Dämmerung, Spruch 10

  • Hallo Leseratten,


    hat Schwab auch den Urfaust herausgeben oder nacherzählt?


    Ich bin mir da nicht so sicher, aber dennoch neugierig. Es ist die Rede von einem Volksbuch vom Doktor Faustus.


    [kaufen='978-3899190106'][/kaufen]


    Ich werde mir jetzt noch einige Seiten griechischer Mythologie zu Gemüte führen :lesen:!


    Grüße,


    FA

    Daß man gegen seine Handlungen keine Feigheit begeht! daß man sie nicht hinterdrein im Stiche läßt! - Der Gewissensbiß ist unanständig. - Friedrich Nietzsche - Götzen-Dämmerung, Spruch 10

  • Hallo Friedrich-Arthur,


    Zitat von "Friedrich-Arthur"


    hat Schwab auch den Urfaust herausgeben oder nacherzählt?


    die Bezeichnung "Urfaust" bezieht sich ja üblicherweise auf das entsprechende Werk von Goethe, aber wenn Du mit "Urfaust" die alten Fausterzählungen in den Volksbüchern meinst: ja, die hat Schwab nacherzählt. Gibt's auch komplett im Web: http://www.zeno.org/Literatur/…/Volksbuch/Doktor+Faustus


    Zum Vergleich hier eine Volksbuchfassung von 1587:
    http://www.zeno.org/Literatur/…ria+von+D.+Johann+Fausten
    Und hier ein Faustbuch aus dem Jahr 1725:
    http://www.zeno.org/Literatur/…stlich+Meynenden+von+1725


    Schöne Grüße,
    Wolf


  • Auf gar keinen Fall! Ich habe seit längerer Zeit die schöne Dünndruck-Ausgabe im Regal und wollte ihn immer noch mal lesen (ich habe den Schwab als Kind gelesen und war hellauf begeistert). Sollte ich endlich mal tun.


    Auch mein Insel-Dünndruck-Schwab wartet im Regal sehnsüchtig darauf, dass ich ihn lese ;-)

  • Hallo,


    auch ich habe mir im letzten Jahr eine vollständige Ausgabe gegönnt, allerdings im Normaldruck und entsprechend dick. Vorher dümpelte bei mir eine hässliche Billigkinderausgabe aus den 70ern rum, die schöne Kinderausgabe hatte mein Bruder, als eines von wenigen Jugendbüchern, für sich behalten.
    Wäre einer gemeinsamen Lektüre in näherer Zukunft nicht abgeneigt.


    HG
    finsbury

  • Interessant, wie ein Mann, der die griechischen Sagen jugendfrei und in sich stringent "gemacht" hat, was sie ja nicht waren, unterdessen Klassikerstatus für sich reklamieren darf ... :breitgrins:

    Wo nehme ich nur all die Zeit her, so viel nicht zu lesen? - Karl Kraus

  • Zitat von "sandhofer"


    Interessant, wie ein Mann, der die griechischen Sagen jugendfrei und in sich stringent "gemacht" hat, was sie ja nicht waren, unterdessen Klassikerstatus für sich reklamieren darf ... :breitgrins:


    Stimmt, normalerweise sind Klassikerleser gegenüber Jugendbearbeitungen klassischer Stoffe sehr negativ eingestellt. Da hat sich Gustav Schwab irgendwie ganz geschickt durchgemogelt. ;-) Aber die griechische Sagenwelt mit ihren unterschiedlichen und teils widersprüchlichen Überlieferungen war seinerzeit wohl auch für gebildete Erwachsene nicht so leicht überschaubar, weswegen sie gerne zur etwas vereinfachenden und glättenden Darstellung Gustav Schwabs griffen. Das Weglassen von "indezenten Darstellungen" erschien damals wohl auch vielen Erwachsenen als ein vernünftiger Umgang mit der Überlieferung.


    Außer Schwab gab es da auch noch Heinrich Wilhelm Stoll, dessen Sagen des classischen Alterthums ebenfalls bis in die heutige Zeit nachgedruckt werden. Aus dem Vorwort:


    Zitat


    Die hier dargebotene Sammlung hat sich die Ausgabe gestellt, ihre Darstellungen möglichst eng sich an die alte Überlieferung anschließen zu lassen und den Geist des Alterthums, wie er in den vorliegenden Dichtwerken lebt, wiederzugeben, mehr als dies in den bisherigen Bearbeitungen ähnlicher Art geschehen ist. Daher hat sich der Verfasser auch namentlich gehütet, die Sagen nach modernen Begriffen zu verändern und antike Bearbeitungen derselben Sage in verschiedener Form und nach verschiedenen Ideen mit einander zu vermischen, ein Fehler, der nicht immer vermieden worden ist. In dem letzteren Falle schien es besser, dieselbe Sage nach den verschiedenen Bearbeitungen nebeneinander zu stellen, wie z. B. in der Prometheussage.


    Ob Schwab tatsächlich besser als Stoll und andere war (inhaltlich und stilistisch), ist eine interessante Frage. Oder war Schwab einfach nur der erste, der etwas wirklich Brauchbares in dieser Richtung geliefert hat?


    Schöne Grüße,
    Wolf

  • Hallo,


    was mir an Schwab gefällt, ist vielleicht das, was ihn für andere angreifbar macht: Er bleibt ziemlich nah an den "klassischen" Übersetzungen der Kernwerke, also Homer, Aischylos, Sophokles usw.. Dadurch weht auch durch seine Prosanacherzählungen ein Hauch der (bei uns seit langem übersetzten und tradierten) Originale. Das muss nicht jedem gefallen, würde auch nicht von jedem Jugendlichen verstanden, für mich gehört es dennoch zur klassischen "Rezeptionsliteratur", um mal so einen Begriff in diesen Zusammenhang einzubringen. Und was das Weglassen der sogenannten schlüpfrigen Stellen angeht: Wer deswegen die alten Griechen liest ..., na, das muss man wohl nicht weiter fortführen!


    HG
    finsbury