Na, dann fange ich mal an!
Ich lese die Übersetzung von Otto von Schaching (ich weiss, wir hatten das schonmal ) - als erstes Wort steht da bei mir in der Einleitung "Frägt". Ich bin bisher immer davon ausgegangen, dass das falsches Deutsch ist, wenn jemand statt "fragt" "frägt" sagt: das hat mich ja ein bisschen stutzig gemacht, denn er ist ja Übersetzer...
Gut gefiel mir ausserdem, dass in der Einleitung Goethe´s Reaktion auf dieses Buch beschreiben wird, der Manzoni gegen seine Kritiker in Schutz nahm und über alle Massen lobte. Langsam schliesst sich also bei so einigem der Kreis (nachdem ich ja "Christiane und Goethe" gelesen hatte und Ihr ja hier mit der "Lotte in Weimar" auch an dem Thema dran wart!)
Ansonsten bin ich gespannt, wie sich´s anlässt!
Viele Grüsse,
Nele