Beiträge von Monolith

    Hallo,


    ich habe mich nun fleißig vorangelesen und denke, dass ich Beowulf dieses Wochenende beenden werde. Er ist gerade verstorben, ein Bote überbringt die Nachricht seines Todes.
    Ich habe angefangen, einige Textstellen zu markieren, zu denen ich gerne ein paar Fragen stellen würde, allerdings möchte ich damit noch so lange warten, bis ich versucht habe, mir einiges selbst (und mit Google :breitgrins:) zu erklären.



    Unferth entwickelt sich zu einer interessanten Figur: Erst der einzige, der skeptisch gegenüber Beowulf war und nun überlässt er ihm sein Schwert, obwohl er sicher weiß, welche Konsequenzen das für seinen Ruf haben wird.
    Da frag ich mich, ob sich ein Autor schon einmal seiner angenommen hat.


    Ja, ich fand es auch interessant, auf welche Weise der Autor des Epos Unferth und sein Verhalten beschrieben hat. Im Anfang wirkten manche Personen, insbesondere der Held, auf mich etwas "unnahbar", eben heldenhaft, wenn man das so sagen kann. Jetzt kommt einer daher, der so ganz anders handelt, der nicht sofort von Beowulf und dessen Ruf begeistert ist und ihm skeptisch gegenübersteht. Ich denke, ich muss diese Stelle noch mal nachlesen, denn im Moment könnte ich gar nicht sagen, was Unferth dazu bewegt hat, dem Helden sein Schwert mitzugeben, bzw. ob der Grund für sein Handeln überhaupt erwähnt wurde... Ich hätte wirklich früher anfangen sollen, Textstellen zu markieren :redface:, aber besser spät, als nie :zwinker:

    Hallo,


    ich bin jetzt mitten in "Beowulfs Heimkehr" und konnte auch nur staunen, wie mühelos dieser "Recke" doch scheinbar jegliche Arten von Monstern (ist das diskriminierend?) zur Strecke bringt.
    Was mich fasziniert, sind die vielen Umschreibungen, die für die einzelnen Personen, besonders für Beowulf gefunden werden; Beispiele finden sich ja wirklich auf jeder Seite. Ob der Verfasser so einfallsreich war, oder wohl stundenlang über einzelnen Ausdrücken gebrütet hat?


    HG, Monolith

    Hallo zusammen,


    ich habe Reginas Tipp beherzigt, es aber mittlerweile geschafft, die Verse auch beim leisen Lesen zu verstehen :zwinker:



    Finsburys Mitleid mit Grendel teile ich nicht...


    Ich auch nicht, Grendel wird ja auch als ziemlich blutrünstig beschrieben... Da kommt nicht wirklich Sympathie auf :zwinker:


    Die christliche Firnis stört mich bisher noch nicht, allerdings hab ich ja auch noch ein paar Verse vor mir. Aber diese Sprünge von nordischen Göttern zu dem christlichen Gott und dann zum Teufel finde ich doch etwas gewöhnungsbedürftig.


    HG, Monolith

    So, dann möchte ich die Leserunde hiermit eröffnen. Ich wünsche uns allen viel Spaß und hoffentlich ein schönes Leseerlebnis!


    HG, Monolith


    PS: Ich habe auch erst die Einleitung gelesen und werde mich ranhalten müssen, denn ich habe gemerkt, dass sich die Stabreime bestimmt nicht "einfach so runterlesen" lassen werden.

    Hallo,


    auch von mir ein Herzliches Willikommen! Ich wünsche dir viel Spaß hier.


    PS: Mit deinen 18 Jahren bist du gar nicht sooooo jung :breitgrins:


    LG, Monolith

    Ja, nach Weihnachten gibt es ja oft Neues zu lesen... :breitgrins: Mein letztes Buch war ein Jugendroman "Bis(s) zum Morgengrauen" von Stephenie Meyer. Er hat mir gut gefallen, jetzt ist "Andorra" von Max Frisch dran, worüber wir dann auch in der Schule diskutieren werden.


    HG, Monolith

    Ich habe eine Frage, bezüglich dieses Themas. Mich interessiert, ob es Autoren erlaubt ist, Namen von jedem (noch lebenden) Musiker in seinem Buch zu erwähnen und auch kurze Auszüge von Songtexten einzubringen.

    Über Antwort würde ich mich freuen,


    HG, Monolith

    Ja, das könnte schwierig werden :breitgrins:


    Ich freue mich, dass ihr euch auch beteiligen wollte, Regina und Knabe!


    Wollen wir uns dann auf einen Termin einigen? Ich habe in der nächsten Zeit leserundentechnisch noch nichts vor und die Bücher, die ich hier noch liegen habe, kann ich problemlos zurückstellen.


    HG, Monolith

    Hallo Zefira,


    ich möchte dich auch ganz lieb begrüßen :winken:


    Ich kenne nicht alle Autoren, die du oben genannt hast, aber ich bin auf jeden Fall immer auf der Suche nach neuen Anregungen, gut, dass es Google gibt :zwinker:


    HG, Monolith

    Hallo,


    da habe ich jetzt also doch schon in das Buch reingeschaut :zwinker: Meine Ausgabe ist nicht in Reimen übersetzt, ich habe gerade einfach mal nach Beowulf Übersetzungen gesucht, es scheint mehrere zu geben, wobei ich aber nichts über ihre Qualität sagen kann, an meinem Reclam-Heft ist mir lediglich aufgefallen, dass der Schriftsatz doch sehr gewöhnungsbedürftig ist...


    HG, Monolith

    Hallo ihr beiden,


    es würde mir nichts ausmachen, wenn wir noch ein bisschen mit dem Lesen warten würden, denn mein SuB ist in den letzten paar Wochen angewachsen und ich sollte mich wirklich mal daran machen, ihn zu dezimieren :zwinker:


    Ich habe mir die deutsche Ausgabe gekauft, wir müssten dann absprechen, ob wir vielleicht zweisprachig lesen würden. Allerdings wäre es dann gerade bei diesem Werk schwierig, Textstellen zu vergleichen... :rollen:


    HG, Monolith

    Hallo zusammen!


    Ich habe mir dieses Reclam Heft (naja, eher ein Buch :zwinker:) gekauft und möchte mich erkundigen, ob jemand Interesse hätte, sich diesen Epos mit mir "anzutun" :breitgrins:


    Ich zitiere an dieser Stelle mal einfach den Klappentext:


    Zitat

    Der Beowulf mit seinen 3182 Stabreimzeilen gehört zu den größten Schätzen der englischen Nationalliteratur und ist zudem das ältestevollständig erhaltene Heldenepos. Es ist um 730 entstanden, sein Verfasser ist unbekannt. ....


    So, ist jemand neugierig geworden? :zwinker:


    Viele Grüße, Monolith

    Hallo Christoph,


    ich habe den "Mord in der Rue Morgue" als Hörspiel gehört, muss aber gestehen, dass ich mich nicht mehr an all zu viel erinnern kann :redface: Ich weiß nur noch, dass das Anhören ziemlich anstrengend war, weil die Unterschiede in der Lautstärke zwischen Musik und Textpassagen so groß waren, dass man immer aufstehen und runterdrehen musste.
    So viel also zu meinen Eindrücken... Ich werd mir das Hörspiel auf jeden Fall noch einmal anhören,


    HG, Monolith :winken:

    Ich lese gerade "Das Parfüm". Ich habe den Film noch nicht gesehen und werde mich so lange weigern ihn zu gucken, bis ich das Buch gelesen habe :breitgrins:

    Hallo,


    Diese Sache mit den lieben Mitschülern kommt mir doch sehr bekannt vor :breitgrins:
    Aber es hat auch seine Vorteile, wenn man Schriftsteller kennt, deren Namen andere nur mit viel Mühe überhaupt vorlesen können :zwinker:


    Herzlich Willkommen hier! :winken: