ZitatZum Schluß sei Arno Schmidt zitiert: "Es gibt schlechterdings keinen besseren und müheloseren Zugang zum Verständnis der Mentalität der USA als das Gesamtwerk Coopers. Er hat uns unvergleichlich unterrichtet!"
Das wäre nicht das erste Mal, dass Schmidts Urteil eher eigenwillig ist. Und wenn man sich anschaut, was er von "der Mentalität der USA" verstanden hat (vorsichtig geschätzt: gar nichts), dann wird sein Lob gleich doppelt suspekt.
Schmidts eigene Cooper-Übersetzungen (Conanchet / Satanstoe / Tausendmorgen / Die Roten) habe ich mit großem Vergnügen gelesen (Satanstoe z.B. an 1 langen Tag) -- aber bei den Lederstrümpfen bin ich irgendwo im dritten Band stecken geblieben.
John E. Woods, der Schmidt ins Englische übersetzt, hat mal gesagt, dass er Cooper nur auf Deutsch, nämlich in Schmids Übersetzung lesen könne. Im Original sei das unlesbar.