Hallo, ich suche eine deutsche Ausgabe der Canzoniere von Petrarca; leider finde ich nur Ausgaben mit Auszügen. Kann mir jemand eine vollständige Ausgabe nennen (mit möglichst empfehlenswerter Übersetzung)?
Vielen Dank schon mal.
Wilhelm I.R.
Hallo, ich suche eine deutsche Ausgabe der Canzoniere von Petrarca; leider finde ich nur Ausgaben mit Auszügen. Kann mir jemand eine vollständige Ausgabe nennen (mit möglichst empfehlenswerter Übersetzung)?
Vielen Dank schon mal.
Wilhelm I.R.
mein Lieblingskomponist ist Richard Wagner (am besten Der Ring des Nibelungen).
Mittlerweile zähle ich auch Brahms und Verdi zu meinen Lieblingskomponisten.
Mit freundlichen Grüßen
Wilhelm I.R.
Zurzeit höre ich besonders gerne Simon Boccanegra von Giuseppe Verdi: eine besonders ergreifende Musik. Am liebsten diese Aufnahme:
[Blockierte Grafik: http://ecx.images-amazon.com/images/I/51Tu6z3iYIL._SY300_.jpg]
Viele Grüße :winken:
Thomas Mann: Der Zauberberg
Richard Wagner: Die Meistersinger von Nürnberg 3. Akt
mit
Theo Adam als Hans Sachs,
René Kollo als Walter von Stolzing,
Helen Donath als Eva,
Peter Schreier als David,
Ruth Hesse als Magdalene,
Sir Geraint Evans als Sixtus Beckmesser,
Karl Ridderbusch als Veit Pogner,
Zoltan Kélémen als Fritz Kothner,
dem Chor der Staatsoper Dresden, dem Rundfunkchor Leipzig und
der Staatskapelle Dresden unter Herbert von Karajan, EMI 1970.
Falls es noch relevant ist: Voß beschäftigte sich sehr lange mit der Übersetzung Homers, die er immer wieder umarbeitete, wobei er versuchte, sich stilistisch immer mehr an das Original anzunähern. Daher dürfte seine letzte Version (der Text der Reclam-Ausgabe) die empfehlenswertere sein. Der Grund, warum diese Version lange nicht gedruckt wurde, dürfte sein, dass die früheren Versionen schon zu Voß' Lebzeiten große Bekanntheit erlangten und man diese daher weiterverwendete. Zudem sind die frühen Versionen noch zugänglicher geschrieben als die späteren, in denen sich Voß einer heute schwer zu lesenden Kunstsprache bedient.
Viele Grüße
Wilhelm I. R.
Die Edda in der Simrock-Übersetzung (ältere und Teile der jüngeren Edda)
Seit ich in der Oberstufe bin, haben wir in Deutsch folgende Werke gelesen (in chronologischer Reihenfolge):
Friedrich Schiller: Die Räuber
Gut, wie eigentlich alles von Schiller; allerdings gefielen mir "Die Verschwörung des Fiesko zu Genua", "Kabale und Liebe", "Don Carlos", "Wallenstein" und "Wilhelm Tell" besser.
G. E. Lessing: Emilia Galotti
Sehr gut; führte dazu, dass ich wenig später auch "Nathan der Weise" las.
Wolfgang Borchert: Draußen vor der Tür
Das haben wir eigentlich nicht wirklich gelesen, sondern als Hörspiel gehört. Trotzdem habe ich mir zusetzlich das Buch gekauft und naja - hätte nicht unbedingt sein müssen.
Heinrich von Kleist: Prinz Friedrich von Homburg
Ich fand es ganz in Ordnung, wurde aber auch kein Lieblingsdrama von mir. Die Inszenierung, die wir anschließend besucht haben, war allerdings grauenhaft.
Georg Büchner: Lenz
Anfangs gewöhnungsbedürftig; es gefiel mir dann aber immer besser. Aufgrund der Kürze war es auch die einzige Schullektüre, die ich vor der Klausur zweimal gelesen habe.
Theodor Fontane: Frau Jenny Treibel oder Wo sich Herz zum Herzen find't
Fand ich sehr gut; darob laß ich auch kurze Zeit später "Effi Briest" und "Der Stechlin". Weiteres könnte noch folgen.
Patrick Süskind: Das Parfum
Sagte mir nicht ganz so zu. Vielen Mitschülern war es die beste Schullektüre; sprachlich gefallen mir "klassiche" Autoren (Goethe, Schiller, Lessing, etc.) besser. IMHO die beste Stelle ist der innere Monolog Baldinis über die Veränderung des Zeitgeistes.
Es folgen bald: Die Verwandlung (Kafka) und Faust.
In der 9. Klasse lasen wir Der Besuch der alten Dame von Friedrich Dürrenmatt - eine der IMHO besten Schullektüren bisher.
Seid gegrüßt!
Wilhelm I.R.
Danke für eure Antworten. Ich werde trotzdem über das Angebot nachdenken, da der Preis wirklich gut ist.
Wilhelm I. R.
Hallo, ich wollte wissen, ob die Ausgabe "Werke in drei Bänden" vom Deutschen Taschenbuch Verlag sämtliche Werke Lessings enthält oder nur eine Auswahl. Für diesen Preis wäre dies nämlich phänomenal.
http://www.dtv.de/buecher/werke_in_drei_baenden_59059.html
Seid gegrüßt!
Wilhelm I. R.
Danke für deine Antwort, aber eine zweisprachige Ausgabe sollte es schon sein. An dem Tristan bin ich natürlich auch interessiert, aber wenn möglich zweisprachig.
Ich habe bisher nur das Nibelungenlied gelesen: in zweisprachiger Ausgabe vom Reclam-Verlag (Reclam Bibliothek gebunden).
Seitdem interessiere ich mich sehr für weitere Werke. Könntet Ihr eine gute zweisprachige Ausgabe des Parzival empfehlen (Hardcover)?
Viele Grüße
Wilhelm I.R.
Hallo,
ist die Übersetzung Philaletes' der Göttlichen Komödie empfehlenswert? Oder sollte man lieber eine Übersetzung in Terzinen nehmen?
Habt Dank für Eure Antworten
Wilhelm I. R.
Hallo,
mein Lieblingskomponist ist Richard Wagner (am besten Der Ring des Nibelungen).
gez. Wilhelm I. R.
Guten Abend!
Ich suche eine Ausgabe des Nibelungenliedes, möchte aber gerne eine zweisprachige Ausgabe mit guter Übersetzung. Zudem stehe ich vor dem Problem, dass einige Verlage wie Reclam und Fischer sich auf Dokument B, andere wieder auf Dokument C stützen. Welche Version von welchem Verlag wäre zu empfehlen? Bei Fischer wurden die Rechtschreibfehler kritisiert und ich hätte gerne eine Ausgabe in einem Band. Ich hoffe, Ihr könnt mir helfen.
Danke schon einmal im Vorraus!
Wilhelm II. :winken: