Romananfänge und letzte Sätze haben bereits ihre Threads - warum nicht auch Widmungen?
Anlass zu meiner Anregung sind zwei Widmungen, die mir in den letzten Tagen unterkamen und die gegensätzlicher kaum sein könnten. Nämlich:
einmal portugiesisch-verschnörkelt:
ZitatFür Zé Francisco, meinen Freund, dem ich mehr verdanke, als er in seiner Bescheidenheit annimmt;
und für Leonor, meine Freundin, der ich mehr verdanke, als meine Fehler es verdienen.
Diese steht António Lobo Antunes' neuem Roman "Archipel der Schlaflosigkeit" voran.
...und einmal britisch-lakonisch:
Zitatto whom it may concern
Die leitet "Bad Pharma" ein, das neue Sachbuch des englischen Arztes und Wissenschaftsautors Ben Goldacre, bekannt aus seiner Guardian-Kolumne "Bad Science" und dem gleichnamigen Buch (deutscher Titel: "Die Wissenschaftslüge").