Zentralschweizer Publikumspreis für Literatur

  • Zentralschweizer Publikumspreis für Literatur


    Bereits zum siebten Mal verleiht der Verein Luzerner Literaturfest
    gemeinsam mit der Neuen Luzerner Zeitung den Zentralschweizer
    Publikumspreis für Literatur. In diesem Jahr wurden Christina Buchmüller,
    Heidy Gasser, Christine Rinderknecht und Heinz Stalder eingeladen, zum
    Leitmotiv des Luzerner Literaturfestes Nichts ist so wie es ist eine
    Kurzgeschichte zu verfassen.
    Der Preis
    Die zum Zentralschweizer Publikumspreis für Literatur 2002 eingereichten
    Texte werden am 25. November in einer speziellen Beilage der Neuen Luzerner
    Zeitung publiziert. Die Preisträgerin oder der Preisträger erhält Fr.
    5000.-, gestiftet von der Neuen Luzerner Zeitung.
    Die Leserinnen und Leser
    Der Zentralschweizer Publikumspreis für Literatur ist der einzige
    Literaturpreis im deutschsprachigen Raum, bei dem die Leserinnen und Leser
    die Preisträger bestimmen (Teilnahmekarten in der Neuen Luzerner Zeitung
    und ihren Regionalausgaben). Zu Beginn des Luzerner Literaturfestes
    erfolgen die Bekanntgabe der Gewinnerin bzw. des Gewinners sowie nach der
    Preisverleihung die Lesung der prämierten Kurzgeschichte.
    Die Autorinnen und Autoren
    Die Autorinnen und Autoren werden vom Beirat auf Empfehlung der Fachjury
    eingeladen. Nach Möglichkeit sind zwei der Eingeladenen in einem der sechs
    Zentralschweizer Kantone heimatberechtigt oder wohnhaft. Mindestens zwei
    der Eingeladenen sind Autorinnen.
    Die Träger
    Verein Luzerner Literaturfest und Neue Luzerner Zeitung
    Der Beirat
    Paul Huber, Regierungsrat, Erziehungs- und Kulturdepartement, Luzern
    Thomas Bornhauser, Chefredaktor Neue Luzerner Zeitung
    Bettina Schibli, PR- und Informationschefin Neue Luzerner Zeitung
    Heinz Marti, Co-Präsident Verein Luzerner Literaturfest
    Josef Birrer, Mitglied Verein Luzerner Literaturfest
    Ueli Kaltenrieder, Leiter Lesermarkt Neue LZ, Koordinator mit beratender
    Stimme
    Die Fachkommission
    Dr. Urs Bugmann, Kulturredaktor Neue Luzerner Zeitung
    Birgit Schmid, Kulturredaktorin Neue Luzerner Zeitung
    Hanna Mirjam Steinegger, Co-Präsidentin Verein Luzerner Literaturfest
    Rolf Heer, Mitglied Verein Luzerner Literaturfest
    Ueli Kaltenrieder, Leiter Lesermarkt Neue LZ, Koordinator mit beratender
    Stimme


    ps: Falls jemand Interesse hat diese Literaturfest zu besuchen. Bitte sagen sie bescheid vielleicht können wir treffen. Ich werde diese Anlass auch besuchen, wie immer seit vor 3 Jahre. Es ist Interessant immer Neuigkeit von Literatur und Autoren/inen zu wissen.
    kb

  • Am 13. und 14. Dezember 2002 gab es 18. Luzern Literaturfest. Ich habe
    beide Anlass besucht. Die Reportage ist folgendes:


    Am 13. Dezember war Laut-Poesie und die Autoren:


    1.Valeri Scherstjanoi aus Kasachstan.
    2.Jaap Blonk aus Holland.
    3.Zranzobel aus Österreich.
    4.Onophon Gruppe aus Österreich.
    5.Micahel Lentz aus Zürich.


    Ich verstehe noch nicht diese Laut-Poesie. Sie lasen ihre Werke mit laute
    Stimme. Verschiedene Gerausche(Tieren, Böse Geister ect) und Mimik. Ein
    Dichter heisst Jaap Blonk aus Holland, traf ich ihm zufällig, weil er neben mir sass. Auf sein
    Biographie, besuchte er einmal nach meinem Heimatland Indonesien. Als ich
    ihm kennengelernt habe, sagte er, dass er Indonesische Poesie geschrieben
    hat.
    Sein Poesie mit dem Titel "Muzikaret"(Gummi Musik) ist alles in Indonesisch
    geschrieben, aber die Stimme aus verschieden Traditionele Musik in
    Indonesien.


    Er hat mir diese Poesie per Email geschickt.


    Ehrlich gesagt, für Anfänger in Literatur wie ich, ist schwierig solche Art
    zu verstehen. Er sagte zu mir, diese Art von Poesie beeinflusst von
    Dadaismus, die schon seit 20. Jahrhundert begann.


    Dann nach am nächsten Tag 14. Dezember 2002 war interessanter.


    Heidy Gasser, Eine Autorin aus Luzern, sie ist sekretärin in ein Klinik.
    Sie hat Sfr.5000 wegen ihre Kurzgeschichte "Hinter Glas" gewonnen. Sie las
    ganz gemütlich und Mutterlich aussieht. In die Pause fragte ich ihr, obdass
    möglich ihre Kopie "Hinter Glas" zu haben. Sie war nett, bekamm ich von die
    Komitee.
    Ich sah Christina Buchmüller, die letzte 2 Jahre teil genommen hat, aber
    diese Zeit
    immer noch nicht geschafft.


    Am 14. Dezember kamen:
    1.Hans Manz aus Zürich
    2.Katharina Faber aus Zürich
    3.Klara Obermüller im Gespräch mit Jürg Willi.
    4.Christine Rinderknecht aus Baden.
    5.Hanna Johansen aus Zürich
    6.Zsuzsa Bànk aus Frankfurt am Main.
    7.Karen Duve aus Hamburg.
    8.Wolfgang Bortlik aus die Schweiz.


    Diese Lesung, fand ich sehr ernst und interessante. Hans Manz las mit
    zitterende Hände. Zsuzsa Bànk war sehr beindrück. sie las mit vollen
    Konzentration. Ihre Stimme ist Ähnlich wie ihre CD sehr sanft, sagte der
    Moderator.
    Das ist Wahr. Später im Buch-Laden sah ich ihr Buch "Schimmenlernens".
    Sie ist die Tochter ein Flüchtling aus Ungarn. Sie ist noch jung und
    hubsch. Die Zuschauer sind tod schweigen.


    Zsusa Bànk war auch Sympathie, ich kaufte ihr Buch "Regenroman". Und
    naturlich ihr Autogramm dabei. Sie war freundlich und hat einbisschen mit
    mir
    geredet, weil ich Hamburg einmal besucht habe. Sie sagte ganz neben Bahnhof
    wohnte ich.


    Klara Obermüller im Gespräch mit Jürg Willi. Es klingt mehr Psychoterapie
    als Literatur Diskussion.


    Wolfgang Bortlik könnte ich nicht mehr sehen, weil zu Spät war, muss ich
    letzte Zug nehmen.


    Diese Luzern Literaturfest ist der dritte mal für mich. Meine meinung nach,
    am erste war am besten. Wo Urs Widmer und andere Autoren wie Josef
    Haslinger, Birgit Vanderbeke und Elke Heidenreich dabei waren.


    Was ich neu endeckt habe, fast alle Autoren`s Fotos im Prospekt ist viel
    Jungere als die Original. Warum die Leute wollten immer Jungere werden,
    obwohl die Original schon alter aussieht. Bei uns, die Fotos bei Ausweiss
    sehr oft ernst aussieht, aber die tägliche Leben war netter und
    freundlicher. In Europa ist im Gegenteil, bei Ausweiss/Passport ect sieht
    so freundlich aus, aber die alltag war sehr ernst und nicht besondere
    Freundlich.


    kb
    ***


    Hier ist ein klein Brief von einem Dichter aus Holland , Jaap Blonk und
    sein Gedicht in Indonesisch Spache.



    in der Anlage schicke ich Dir den Text "Muzikaret" (Musik aus Gummi),
    worüber wir letzte Woche zu reden kamen.
    Die Worte "suling" am Anfang der Strofe und "rebab" am Ende der Strofe sind
    bei jeder neuen Strofe länger anzuhalten.


    Wenn Du mir Deine Postadresse wissenlässt, schicke ich Dir gerne eine
    Aufnahme des Stückes.


    Viele Grüsse,
    Jaap Blonk.



    suling gambangkayu ketuk genderpanembung bonangbarung kempyang
    kendangbatangan ketuk celempung bedug gongagung rebab



    suling gambangkayu ketuktuk genderpanembung bonangbarung kempyang
    kendangbatangan ketuktuk celempung bedug gongagung rebab



    suling gambangkayu ketuktuktuk genderpanembung bonangbarung kempyangpyang
    kendangbatangan ketuktuktuktuk celempung bedugdug gongagung rebab



    suling gambangkayuayu ketuktuktuktuktuktuk genderpanembung bonangbarung
    arung kempyangpyangpyangpyang kendangbatangan ketuktuktuktuktuktuktuktuk
    celempungmpung bedugdugdug gongagung rebab



    suling gambangkayuayuayuayu ketuktuktuktuktuktuktuktuktuktuk
    genderpanembungpanembung bonangbarungarungarungarungarung
    kempyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyang kendangbatanganbatangan
    ketuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuk celempungmpungmpungmpung
    bedugdugdugdugdugdug gongagungagung rebab



    suling gambangkayuayuayuayuayuayuayuayu
    ketuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuk
    genderpanembungpanembungpanembungpanembung
    bonangbarungarungarungarungarungarungarungarung
    kempyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyang-pyang
    kendangbatanganbatanganbatanganbatangan
    ketuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuk
    celempungmpungmpungmpungmpungmpung bedugdugdugdugdugdugdugdugdugdug
    gongagungagungagungagung rebab



    suling gambangkayuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayu
    ketuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuk-tuktuktukt


    uktuk genderpanembungpanembungpanembungpanembungpanembungpanembung
    bonangbarungarungarungarungarungarungarungarungarungarungarung-arungarung
    kempyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyang-pyangpyangpyangpy


    angpyangpyangpyangpyangpyang
    kendangbatanganbatanganbatanganbatanganbatanganbatanganbatangan-batangan
    ketuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuk-tuktuktukt


    uktuktuktuktuktuktuktuktuktuk
    celempungmpungmpungmpungmpungmpungmpungmpungmpungmpung
    bedugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdug
    gongagungagungagungagungagungagung rebab



    suling
    gambangkayuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayu-ayuayu
    ketuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuk-tuktuktukt


    uktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuk-tuk
    genderpanembungpanembungpanembungpanembungpanembungpanembung-panembungpanemb


    ungpanembungpanembung
    bonangbarungarungarungarungarungarungarungarungarungarungarung-arungarungaru


    ngarungarungarungarungarungarung
    kempyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyang-pyangpyangpy


    angpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyang-pyangpyangpyangpyangpyangpy


    angpyangpyangpyangpyang
    kendangbatanganbatanganbatanganbatanganbatanganbatanganbatangan-batanganbata


    nganbatanganbatanganbatanganbatangan
    ketuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuk-tuktuktukt


    uktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuk-tuktuktuktuktuktukt


    uktuktuktuktuktuk
    celempungmpungmpungmpungmpungmpungmpungmpungmpungmpung-mpungmpungmpungmpungm


    pungmpungmpung
    bedugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdug-dugdugdugdugd


    ugdug gongagungagungagungagungagungagungagungagungagungagung rebab



    suling
    gambangkayuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayu-ayuayuayuayua


    yuayuayuayuayuayuayuayuayuayuayu
    ketuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuk-tuktuktukt


    uktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuk-tuktuktuktuktuktukt


    uktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuk-tuktuktuktuktuk
    genderpanembungpanembungpanembungpanembungpanembungpanembung-panembungpanemb


    ungpanembungpanembungpanembungpanembung-panembungpanembungpanembungpanembung


    panembung
    bonangbarungarunarungarungarunarungarungarunarungarungarunarung-arungarunaru


    ngarungarunarungarungarunarungarungarunarungarung-arungarungarungarunarungar


    ungarunarungarung
    kempyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyang-pyangpyangpy


    angpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyang-pyangpyangpyangpyangpyangpy


    angpyangpyangpyangpyangpyangpyang-pyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpyangpy


    angpyangpyangpyang-pyangpyangpyangpyangpyangpyangpyang
    kendangbatanganbatanganbatanganbatanganbatanganbatanganbatangan-batanganbata


    nganbatanganbatanganbatanganbatanganbatanganbatangan-batanganbatanganbatanga


    nbatanganbatangan
    ketuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuk-tuktuktukt


    uktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuk-tuktuktuktuktuktukt


    uktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuk-tuktuktuktuktuktuktuktuktukt


    uktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuktuk-tuktuk
    celempungmpungmpungmpungmpungmpungmpungmpungmpungmpung-mpungmpungmpungmpungm


    pungmpungmpungmpungmpungmpungmpung-mpungmpungmpungmpungmpungmpung
    bedugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdug-dugdugdugdugd


    ugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdugdug-dugdugdug
    gongagungagungagungagungagungagungagungagungagungagungagung-agungagungagunga


    gungagungagung rebab